2026年5月26日,韩国MBC热播剧 21世纪大君夫人 因涉及大量“中国元素”争议,在韩国国内引爆舆论风暴。韩国国会当天收到超过5万人联署请愿,要求立即停播该剧,并追回政府提供的约20亿韩元制作补助金。
请愿书内容措辞强硬,批评该剧“以架空版大韩民国为背景,却大量借用中国式服饰、礼法与词汇”,认为相关设定“严重扭曲历史”。
争议最大的一幕,出现在第11集的登基大典。
由 边佑锡 饰演的“理安大君”在剧中头戴“九旒冕冠”接受百官朝贺,群臣更高呼“千岁千岁千千岁”。
然而,这段剧情在韩国网友眼中问题极大。
因为按照朝鲜王朝历史制度,“九旒冕冠”通常象征藩属国君主等级,地位低于中国皇帝;若是独立帝国皇帝,则应佩戴象征最高主权的“十二旒冕冠”。
此外,“千岁”也被部分韩国网友视为藩属国体系下的称呼,而独立帝王理应使用“万岁”。
因此,不少韩国观众认为,该剧无意间把“大韩民国”描绘成了中国藩属国,引发强烈反弹。
风波进一步扩大,是因为剧中女主角与情敌对峙时所使用的茶具,随后被网友发现与中国淘宝平台销售的中式茶道器具高度相似。
韩国民间团体 VANK 随后更向 Disney+ 发出正式纠正函,要求平台修正争议画面。
面对舆论压力,MBC火速作出回应。
电视台不仅公开道歉,还在重播版本中紧急消除“千岁”音频,并重新配音改成“万岁”,同时删除部分争议登基镜头。
而主演 IU 也因事件公开致歉。
她在生日当天与粉丝观看大结局时,一度当场哽咽并90度鞠躬;两天后更在Instagram发布长文,承认自己没有更深入思考作品中的历史问题,并表示“对此没有任何借口”。
边佑锡随后也透过手写信回应,坦言自己在拍摄过程中,对作品涉及的历史脉络与观众可能产生的感受,“缺乏足够深思熟虑”。
不过,道歉并未完全平息争议。据悉,韩国内容振兴院目前已启动相关审查程序。
事实上,这并不是韩国影视圈第一次因为“中国元素”陷入巨大争议。
早在2021年,SBS斥资320亿韩元打造的古装剧 朝鲜驱魔师 ,就因剧中出现月饼、皮蛋及中式布景等元素,引发超过20万韩国网友请愿下架。
最终,该剧仅播出两集便被永久停播,成为韩国影视史上极具代表性的“争议下架事件”。
值得一提的是,《朝鲜驱魔师》编剧 朴继玉 ,过去正是凭翻拍中国网剧 太子妃升职记 改编出 哲仁王后 并大获成功。
因此,也有不少中国网友认为,朝鲜王朝历史上长期深受中原文化影响,包括冠冕、礼仪与制度本就存在历史渊源,如今韩国社会对相关元素高度敏感,甚至连架空作品也引发巨大争议,本身就相当耐人寻味。





Leave a Reply